快捷搜索:  as

Selamat Tahun Baru Cina 译成新年快乐的中国人

(怡保6日讯)贺新年横幅,“Selamat Tahun Baru Cina”直译成“新年快乐的中国人”,让民众啼笑皆非!

美冷州议员兼霹雳州议会副议长阿米鲁丁日前为了贺华人农历新年,特别制作10张横幅悬挂在选区内,结果横幅上的马来文“Selamat Tahun Baru Cina”直译成“新年快乐的中国人”,被人拍照放上社交媒体分享,引起议论。

美冷州议员在选区悬挂的贺年横幅翻译错误,新年快乐直译成“新年快乐的中国人”,引起议论。

阿米鲁丁接受询问时,对横幅引起华社不满感到抱歉,并指他的团队已着手修正横幅的错误字眼。

他指出,上述10张横幅是于昨日悬挂在他的选区,今早已有人通知他,横幅上的中文句子出错。

他指出,可能是他的团队在草拟横幅拿去印刷前,没有让懂中文的人检查,才会摆乌龙,目前已正进行修正。

他强调,制作贺华人农历新年横幅是为诚心向华裔同胞贺年,如果因横幅失误让华社感到不舒服,他致上万分歉意。

您可能还会对下面的文章感兴趣: